terça-feira, 27 de abril de 2010

HANDY MAN



Hey girls gather round
Listen to what I'm puttin' down
Hey baby I'm your handyman

I'm not the kind to use a pencil or rule
I'm handy with love and I'm no fool
I fix broken hearts
I know that I truly can

If your broken heart should need repair
then I am the man to see
I whisper sweet things
you tell all your friends
They'll come runnin' to me....

Here is the main thing that I want to say
I'm busy twenty four hours a day
I fix broken hearts,
I know that I truly can



A tradução é por minha conta e totalmente livre por isso deixei a expressão handy man no original. Porque em inglês ela é bonita e em português o mais próximo que existe é a horrorosa "faz-tudo". Na verdade define um homem habilidoso, que sabe consertar qualquer coisa. Mas o mais importante é se encontrarem algum desses por aí, mandem pra cá, por gentileza... Se for o James Taylor com esse violão, na época que ele tinha cabelo... nem precisa mandar, deixa recado no Echo que eu vou até lá...

Ei, garotas juntem-se aqui
e escutem com atenção
Ei, querida, sou seu handy man

Não sou do tipo que usa lápis ou régua
Sou habilidoso com amor e não sou bobo
Eu conserto corações partidos
E sei que consigo de verdade

Se seu coração partido precisa de reparos
Então sou o homem que você procura
Eu sussurro palavras doces
Conte para todas as suas amigas
Elas vêm correndo pra mim

E aqui está a coisa mais importante
que tenho a dizer
Trabalho 24 horas por dia
Eu conserto corações partidos
Querida, sou seu handy man


Beijos

Ana Mineira

Nenhum comentário:

Postar um comentário